Actualités

16 Nov 2021

L’Homme qui savait la langue des serpents

Aujourd’hui, la Ruche vous présente un coup de cœur de son fonds, du véritable miel en rayon ! L’Homme qui savait la langue des serpents d’Andrus Kivirähk est une drôle de pépite littéraire. Publié en 2007 en Estonie et traduit en français par Jean-Pierre Minaudier au Tripode en 2013, ce livre relate la fin d’un monde, celui de la magie et du lien immémorial de l’être humain avec la nature.

Le narrateur, Leemet, le dernier homme à savoir la « langue des serpents », assiste au cours de sa vie à la progressive christianisation de l’Estonie médiévale et au départ de ses pairs, qui quittent peu à peu les forêts pour se sédentariser, laissant derrière eux croyances et traditions, le ciment d’une culture en perdition. Le roman de Kivirähk, non dénué d’humour et d’une certaine mélancolie, est un merveilleux récit initiatique, récompensé en 2014 par le grand prix de l’Imaginaire du meilleur roman étranger.

Depuis 2013, Le Tripode a publié d’autres œuvres d’Andrus Kivirähk, notamment Le Papillon, une fabuleuse histoire de théâtre et d’amour, disponible comme L’Homme qui savait la langue des serpents dans la collection « Météores ».
Bonnes lectures et à bientôt à la Ruche !

Librairie La Ruche, Maisons-Alfort (94)

L’Homme qui savait la langue des serpents d’Andrus Kivirähk
Traduction de l’estonien par Jean-Pierre Minaudier
Le Tripode, « Météores »
9782370550637 — 28 mai 2015
13,90€